Angielski słownik tematyczny: Zdania i kolokacje (sentences and collocations)
- raven - It's not a pretty bird
 - 
                                                                    kruk - to nie jest ładny ptak
 - you are as brisk as a lark
 - 
                                                                    jesteś energiczny jak skowronek
 - work your way through something
 - 
                                                                    torować sobie drogę ku czemuś
 - handle the pressure
 - 
                                                                    radzić sobie z presją
 - take pity on somebody
 - 
                                                                    zlitować się nad kimś, litować się nad kimś
 - does it have to do with
 - 
                                                                    czy ma to związek z
 - so long
 - 
                                                                    na razie, do widzenia
 - by all means
 - 
                                                                    oczywiście, jak najbardziej
 - in order not to
 - 
                                                                    aby uniknąć
 - is a way of
 - 
                                                                    jest sposobem na
 - one last chance
 - 
                                                                    ostateczna możliwość, ostateczna szansa
 - despite this
 - 
                                                                    mimo to, pomimo tego
 - speak your mind
 - 
                                                                    powiedz, co myślisz, mów otwarcie
 - so few
 - 
                                                                    tak mało, tak niewiele, więc kilka
 - there's no such thing as a free lunch
 - 
                                                                    nie ma nic za darmo, nic nie jest za darmo
 - all's well that ends well
 - 
                                                                    wszystko dobre, co się dobrze kończy
 - think before you speak
 - 
                                                                    pomyśl, zanim powiesz
 - beggars can't be choosers
 - 
                                                                    żebracy nie mogą wybierać
 - money makes the world go around
 - 
                                                                    pieniądz rządzi światem
 - there were no fatalities
 - 
                                                                    nie było ofiar śmiertelnych
 - I'm a trainee
 - 
                                                                    odbywam staż
 - don't trust him, he proved himself to be treacherous many times
 - 
                                                                    nie ufaj mu, okazał się zdradziecki wiele razy
 - good deal
 - 
                                                                    wiele, dużo
 - while it meant
 - 
                                                                    chociaż oznaczało to
 - lifelong lease
 - 
                                                                    dożywotnia dzierżawa
 - sticking out nipples
 - 
                                                                    wystające sutki
 - near the back
 - 
                                                                    blisko tyłu
 - love me, love my dog
 - 
                                                                    taki już jestem
 - pardon me
 - 
                                                                    przepraszam
 - give me a break!
 - 
                                                                    daj mi święty spokój!
 - after you
 - 
                                                                    proszę przodem, pani przodem, pan przodem
 - eye-gouging
 - 
                                                                    wyłupianie oczu, atak na oczy
 - way to go!
 - 
                                                                    brawo!
 - good for you
 - 
                                                                    brawo
 - say no more
 - 
                                                                    nic więcej nie mów, nawet nie kończ (gdy wiemy, do czego ktoś zmierza)
 - every little helps
 - 
                                                                    ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka, grosz do grosza, będzie pół trzosa
 - is under an obligation
 - 
                                                                    ma obowiązek
 - not so well
 - 
                                                                    nie za dobrze
 - all work and no play makes Jack a dull boy
 - 
                                                                    nie samą pracą człowiek żyje
 - facts are stubborn things
 - 
                                                                    nie ma ucieczki przed prawdą (dosł. fakty są uparte)
 - by sight
 - 
                                                                    z widzenia (np. znać)
 - put the blame on somebody
 - 
                                                                    obarczać kogoś winą
 - in two days' time
 - 
                                                                    za dwa dni
 - at the end
 - 
                                                                    na końcu, pod koniec
 - in the end
 - 
                                                                    ostatecznie, w końcu, koniec końców
 - at last
 - 
                                                                    w końcu, wreszcie, nareszcie, koniec końców
 - help yourself
 - 
                                                                    poczęstuj się, częstuj się
 - by now
 - 
                                                                    do tej pory
 - once upon a time
 - 
                                                                    dawno, dawno temu (typowe rozpoczęcie opowieści)
 - all at once
 - 
                                                                    nagle, z nagła
 - every now and again
 - 
                                                                    czasami, od czasu do czasu
 - the other day
 - 
                                                                    niedawno (kilka dni temu)
 - once and for all
 - 
                                                                    raz na zawsze, ostatecznie (np. uporać się z czymś)
 - in good time
 - 
                                                                    przed czasem
 - with time to spare
 - 
                                                                    wcześniej niż spodziewano
 - minute by minute
 - 
                                                                    z każda chwilą, z każdą minutą
 - by then
 - 
                                                                    wtedy, do tego czasu
 - time after time
 - 
                                                                    raz za razem (przez długi czas)
 - spines of a hedgehog
 - 
                                                                    kolce jeża
 - by chance
 - 
                                                                    przypadkiem, przypadkowo, przez przypadek, trafem
 - in private
 - 
                                                                    na osobności, prywatnie
 - on the way
 - 
                                                                    mający się wkrótce wydarzyć
 - no way
 - 
                                                                    nie ma mowy
 - give somebody a hug
 - 
                                                                    uściskać kogoś, przytulić kogoś
 - lost track of time
 - 
                                                                    stracić poczucie czasu
 - in a moment
 - 
                                                                    za moment, za chwilę
 - now and again
 - 
                                                                    czasami, od czasu do czasu
 - had better
 - 
                                                                    lepiej by było, żeby
 - who do you work for?
 - 
                                                                    dla kogo pracujesz?
 - short notice
 - 
                                                                    ostatnia chwila